Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 09 décembre 2007

236 - Parti...

J'ai ça dans la tête :

QUE VIVA LA NOCHE (Russia) 

Que viva la noche
viva el amor
su nombre me sabe
a besos de pasión.
Que viva la noche
viva el amor
hay magia de luna
en mi corazón.

Un millón de estrellas
que bailan
sobre un mar azul
me recuerdan cada momento
que pasé con él.

Mil secretos
guardas para mi,
luna de Abril
en su brillo
siempre dormira
nuestro amor.

Que viva la noche
viva el amor
su nombre me sabe
a besos de pasión.
Que viva la noche
viva el amor
hay magia de luna
en mi corazón.

Que viva la noche
viva el amor
su nombre me sabe
a besos de pasión.
Que viva la noche
viva el amor
hay magia de luna
en mi corazón.

En la arena blanca y fria
dibujé al azar
un Te Quiero
junto a su nombre,
se lo llevó el mar.

Mil secretos
guardas para mi
luna de Abril
en su brillo
siempre dormira
nuestro amor.

Que viva la noche
viva el amor
su noombre me sabe
a besos de pasión.
Que viva la noche
viva el amor
hay magia de luna
en mi corazón.

Que viva la noche
Que viva el amor.

Que viva la noche
viva el amor
su nombre me sabe
a besos de pasión.
Que viva la noche
viva el amor
hay magia de luna
en mi corazón.

Que viva la noche
viva el amor
su nombre me sabe
a besos de pasión.
Que viva la noche
viva el amor
hay magia de luna
en mi corazón. 

Commentaires

Pour te faire gagner un peu de temps: tu sais qu'on a inventé les termes "au refrain" et bis (ou ter, ou plus) et " "al coda" et "da capo"
Salut poulette, c'était juste pour dire comme ça, mi coraçon, tcha-tcha-tcha, tcha-tcha-tcha

Écrit par : Catherine la chieuse | dimanche, 09 décembre 2007

Alors je peux te répondre plusieurs trucs :
1) C'est ma façon qui m'a fait gagner le plus de temps (copié/collé, les retouches m'auraient fatalement pris plus de temps...),
2) J'ai bien pensé un instant à mettre refrain (en espagnol !) mais finalement j'ai même pas ouvert le dico parce que bon je sais pas si t'as bien compté, mais y'a deux fois plus de refrain que de couplet dans cette chanson, alors bon...
3) Fuck ou Joder ou Tsao (c'est chinois) ou Pierdolic (polonais) ou merde, quoi, je fais c'que j'veux chuis chez moi...

Écrit par : Chloé | lundi, 10 décembre 2007

"Pierdolic", ça me plaît bien, c'est à la fois minéral (pierre) et végétal (dolique), mais pas du tout excrémentiel, de prime abord.....
C'est bien, le quadrilinguisme, hein, ça ne sert pas qu'à coller des timbres plus vite, finalement....
Je dirais même plus "que viva la noche, que viva el amor"
T'es vraiment chez la perfide Albion, là ?
Bon, et ces photos ????? Je veux te voir manger la pasta !
Bisous des Tanneurs
Signé: la tanneuse ou plutôt la tannante ( merde ! s'il y a un "n" de trop, je vais me faire allumer par qui-vous-savez, celui dont-on-ne-prononce-pas-le-nom : Didier ? Ou Guillaume ?)

Écrit par : Cath la chieuse | lundi, 10 décembre 2007

Les commentaires sont fermés.